Случилось: три лекции о пользе грамматики

Есть мнение, что речевая грамотность – залог успеха в стяжании наград и премий. Особенно на поприще литературы. В конце июля в первой молодёжной библиотеке «БУК» прошли лекции для тех, кто умеет в «жи-ши», отличает отглагольное прилагательное от деепричастия и любит задавать вопросы представителям экспертного совета «Тотального диктанта». «Кот Бродского» написал краткое изложение лекций для тех, кто не попал на марш граммар-наци. 

«Я спросил сегодня у лингвиста…»

О чем спрашивают лингвистов чаще всего нам рассказал Владимир Пахомов, главный редактор портала «Грамота.ру», где лингвисты уже ответили более чем на 290.000 вопросов.

Владимир рассказал, откуда в русский язык пришло слово «гол», и какой такой «столбовой дворянкой» хотела стать старуха из сказки Пушкина. Почему мы говорим «простофиля», а не «простопетя» или «простованя». Связаны ли между собой слова «дюжина», «дюжий» и «недюжинный». И попытался ответить на вопрос, какой из вариантов написания «спинер» или «спиннер» закрепится в русском языке.


Почему «простофиля», а не «простованя»

Простофиля – глупый, несообразительный человек. С первой частью слова все понятно, во второй части Филя – производное от имен Филипп, Филимон, Филат. А как установили лингвисты, о чем писал В. В. Виноградов, раньше имена со звуками «ф» и «х» часто в переносном значении становились нарицательными словами с отрицательной коннотацией.

Дюжий, дюжина, недюжинный

Слово «дюжий» восходит к «дужий», которое в свою очередь произошло от несохранившегося слова «дуг» – сила. До нас дошел только «недуг» – слабость, болезнь. Дюжий – очень сильный, здоровый, крепкого сложения, рослый человек.

Дюжинным изначально называли просто один предмет из дюжины, то есть из двенадцати. Затем один не очень качественный товар из дюжины, какой продавец мог подложить на рынке, пока вы отвлеклись. Позже дюжинным стали называть что-то серое, посредственное (не обязательно товар), а недюжинным – вещи незаурядные, выдающиеся. И уже это слово прочно закрепилось в выражениях «человек недюжинного ума», «человек недюжинной силы».


Спинер или спиннер 

Не найти единого правила, по которому бы все иноязычные слова сохраняли две согласные или же оставляли одну. А раз единого правила нет – смотри в словарь. Слова «терраса», «пицца» сохранили, а «галерея», «коридор», «офис» – нет. Но за годы заимствований сложилась определенная модель. Если в английском языке слова, имеющие сдвоенную согласную перед -er, -ing, при переходе в русский язык имеют однокоренные слова с одной согласной, то они тоже оставляют одну.

  • Блог – блогер, блогосфера
  • Скан – сканер, сканировать
  • Спам – спамер, спамить
  • Шопоголик – шопинг

Сейчас, так как слово совсем новое, чаще встречается вариант «спиннер», как раньше чаще употреблялось «блоггер» и «шоппинг». Для языка характерно вначале сохранять более близкое к оригиналу написание. А еще чувствуется влияние слова «спиннинг» с удвоенной согласной, которое в нашем языке уже давно.

Итак, Владимир Пахомов заявил: слово «спин(н)ер» недавно вошло в русский язык, и лингвисты пока не могут дать ответ, как оно пишется.


Что за «столбы» стоят за «столбовыми дворянами»?

Конечно, никакие не столбы, а «столбцы». Именно так назывались в XV-XVII веках документы, в которых были записаны все дворянские роды. Через одно-два столетия дворяне, чьи фамилии были настолько старинны, что находились в «столбцах», получали бОльшие привилегии, чем дворяне в первом или втором поколениях.


А правда ли, что по новым правилам…?

Часто вопросы, задаваемые интернет-порталу «Грамота.ру» начинаются со слов «правда ли, что по новым правилам...». Владимир Пахомов пояснил, что мы с вами живем по правилам, изданным и ратифицированным в 1956 году, и с тех пор никакие другие правила не выходили. А новые словари лишь фиксируют единичные изменения в употреблении, которые всегда были и всегда будут. И необязательно вариант произношения или написания, введенный в словарь как допустимый или просторечный, останется там навсегда или станет единственно верным. Например, в середине ХХ века под влиянием слов вЫговор и зАговор (которые раньше были выговОр и заговОр) появились допустимые варианты произношения дОговор и прИговор. Вариант прИговор какое-то время был словарях, а затем ушел из литературного языка, оставшись только профессионализмом. Сейчас считается нормой говорить приговОр.


Идут ли лингвисты на поводу у безграмотных людей

В школах нас строго учили «нет сапог», «нет чулок», но «нет носков». Сейчас вариант «нет носок» является допустимым. Можно подумать, что во всём виноваты безграмотные люди, не желавшие учить правила родного языка. Однако когда-то было правильно «нет сапогов» и «нет чулков», а еще «нет бурей» и «нет свечей». Нулевое окончание уже давно вытесняет другие окончания в подобных случаях, поэтому мы сомневаемся, говорить «килограммов» или «килограмм». И если одни изменения произошли до нас, другие происходят прямо сейчас, а какие-то возможно произойдут через пятьдесят лет или не произойдут вовсе. 


Какие еще изменения впереди

Возможно, многое из того, что раньше склонялось, больше склоняться не будет. Мы скорее скажем «йогурт черника-вишня», чем – как раньше – «вишнево-черничный йогурт». Нужно иметь определенный навык, чтобы ловко сказать «семьюдесятью шестью», так что есть мнение, что однажды количественные числительные перестанут склоняться в живой речи.


«Зачем лингвисты портят наш язык?»

Научный руководитель интернет-портала «Грамма.ру» Светлана Друговейко-Должанская развеяла туман «ужасной катастрофы», нависший над Великим и Могучим.

Светлана на примерах показала, как порой недобросовестно освещаются новости о русском языке в средствах массовой информации. Она напомнила, что действующие правила русского языка были приняты в 1956 году и с тех пор не было ни новых правил, ни реформ. Были попытки дополнить и расширить существующие правила новыми конструкциями и примерами, что не удалось, потому что подобные изменения вызывают резкое непринятие у носителей, и проходят относительно безболезненно только в эпоху перемен, когда многое в жизни людей кардинально меняется. 


Мы такое уже проходили

Изменения в языке происходят постоянно. Правда, до появления лингвистов они никем не фиксировались.  Например, в начале XVIII века по реформе, проведенной Петром Первым, кириллица была приближена к латинице. А в 17-18 годы ХХ века изменилось употребление буквы «ер», которая большинству знакома как твердый знак. Мы перестали ставить его в конце слов, оканчивающихся на согласную, причем сам «ер» никуда не делся. Так почему вызывает столько возмущения пара-тройка новых «допущений»? 

Еще пара слов о «новых правилах»

Важно понимать, если слово зафиксировано в словаре, это не значит, что оно стало единственно правильным вариантом. Слово может быть помечено разговорным, менее предпочтительным для употребления. Так еще в 1934 году слово «кофе» было зафиксировано с пометкой «разговорное», а в словаре 1959 года можно найти «дОговор» с таким же примечанием. Так что, когда в 2009 году был утвержден список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного, в которых фиксировалось допустимое (уже много лет) употребление «кофе» среднего рода и слова «дОговор» с ударением на первом слоге, это не значило, что все должны теперь только так и говорить или введены какие-то новые правила.

Я был «в Кавалерово» или «в Кавалерове»?

Говоря о склонении или не склонении топонимов, оканчивающихся на -ево, -ово, -иво, и приводя в пример другие населенные пункты, Светлана Друговейко-Должанская пояснила, почему мы сомневаемся в их употреблении. По строгой литературной норме и Кавалерово, и Фокино прекрасно склоняются, но для того, чтобы они не склонялись есть объективные причины. Во-первых, нам не нравится, когда мы не можем вычленить именительных падеж из контекста. В Фокине – это в городе Фокин или городе Фокино? Во-вторых, в середине прошлого века склонять такие названия перестали военные топографы, чтобы в донесениях было ясно, о населенном пункте с каким названием идет речь.


«Зачем нужна пунктуация?»

Почему за пропущенную запятую на диктанте снижают оценку и зачем вообще нужны знаки препинания? Доктор филологических наук Игорь Ким объяснил. И познакомил слушателей с макропространством (контекстом), в котором действует пунктуационный знак и микропространством, местом, которое этот знак занимает. 


Парные знаки препинания

На лекции Игорь отметил, что наиболее распространенные ошибки связаны с парными запятыми, когда мы уверенно ставим первый знак, но сомневаемся, куда ставить второй. Например, когда придаточная зависимая часть сложного предложения находится внутри главной. Разница между дефисом и тире состоит даже не в том, что один знак короткий, а другой длинный, а в том, что первый в нормальных условиях пишется без пробелов, а второй с пробелами. 


«Расчлененный» текст воспринимается гораздо лучше

Речь человека отличает, прежде всего, её членораздельность. Что помогает нам делить речь? Несомненно, «пробелы» между словами. Но, как показывает история, этого недостаточно. Знаки препинания того или иного вида существовали во все времена. Например, в древнем Египте это были вертикальные черточки, а в ранней латыни – точки между словами.  Пунктуационные знаки «останавливают» наш взгляд, скользящий по тексту, и дают возможность лучше усвоить информацию.


Эмоции в тексте – это важно

Во время чтения, особенно художественных книг, мы погружаемся в вымышленную вселенную и сопереживаем персонажам. Смогли бы мы уходить в книгу с головой, если все реплики героев были лишены эмоций? Понять интонацию и настроение невербальной речи нам помогают такие знаки препинания, как вопросительный, восклицательный, многоточие. Правильно расставить паузы нам помогаю запятые, двоеточия, тире. Знаки препинания – это то, что делает текст живее и ярче.


Но почему эта пунктуация такая сложная?!

Современная пунктуация русского языка была заимствована из немецкого несколько столетий назад. К сожалению, русские люди никогда не искали легких путей – вместо того, чтобы взять и заменить одни правила на другие, заимствованную пунктуацию «слили воедино» с уже существующей, усложнив обе системы. 


Какой пунктуация была раньше?

Титло (◌҃) – знак, использовавшийся для обозначения сокращений в словах, так как пергамент и чернила были дорогими. Так из-за использования титло в слове «цесарь» появилось слово «царь».


Мероприятия состоялись в рамках стратегической сессии всероссийской акции «Тотальный диктант» во Владивостоке.


Похожие статьи