Премию Норы Галь получила московская переводчица

В московской Библиотеке им. Тургенева подвели итоги седьмого сезона премии Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка. В 2018 году её обладательницей стала Светлана Силакова из Москвы за рассказ Лусии Берлин (1936—2004) «Звездочки и святые» из сборника «Руководство для домработниц», частично напечатанного в журнале «Иностранная литература» и полностью выпущенного по-русски издательством Corpus. Прочитать перевод победительницы можно по ссылке.

Премия Норы Галь учреждена в 2012 году к столетнему юбилею выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912—1991). Учредители премии — ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин. В прошлом году лауреатом премии стал писатель, литературовед и переводчик Михаил Назаренко за работу над тремя новеллами Джеймса Брэнча Кэбелла (1879—1958) под общим названием «Легенды Пуатема».